Write your name in the English alphabet. Our Chinese teachers might Chinese people use Chinese characters to write English names. There are two ways to. Get your Chinese Name and calligraphy for free, with +, translations to This is done while choosing the most appropriate characters according to the I believe that you should add the names "Blissa" in transliteration in either "布里.
Google's free service instantly translates words, phrases, and web pages between English and over other languages. Here's a step-by-step guide to help you translate your name like a Chinese native . © Google / WikiCommons In the early Chinese translation of Western names, you can always see a lot of 'elegance', sometimes too much.
Get your Chinese Name and calligraphy for free, with +, translations to This is done while choosing the most appropriate characters according to the. The Chinese names are in six different styles with both the traditional and simplified forms. Click here to see the sample Chinese characters. Have questions.
Get your Chinese Name and calligraphy for free, with +, translations to choose from. These translations are made by native Chinese speakers, they are . Write your name in the English alphabet. Our Chinese teachers might not be able to read it otherwise. If your name is pronounced differently from the spelling.
While there is logic to why and how Chinese pick their English name, the names they select don't always make a lot of sense. For this reason, it is rare that you will find an English name that sounds very similar to a Chinese name. At best you can get two consonants to.
In China, letters of the English alphabet are pronounced somewhat differently from the original, as they are adapted to the phonetics (i.e. the syllable structure) of. Free online Chinese to English and English to Chinese translation. Translate a short text fragment from English to Chinese or the other way around.